(图片来自兆瓦从Pixabay,公共领域)
像韦氏词典和牛津英语词典这样的通用词典理所当然地会收录固定短语,但是,尽管它们为用户提供了词源(即使它们只能说“起源不明”),但成语通常没有任何历史注释。我未来的词典虽然相当厚,但收录了略多于一千个成语(一滴——一滴很重——在桶里,或者,用德语来说,一滴在热石上),但它的目的是筛选所有现有的关于每个词起源的猜测,并尽可能支持最合理的猜测。它的主要优点是对各种各样的猜测的批判,其中一些猜测非常出色,而另一些则完全愚蠢。正如我在上一篇文章中所说,这里不需要词源代数。尝试找出帽匠是否曾经疯过,谁试图挥动猫却因为空间不足而失败,苹果派顺序意味着什么,为什么我们应该注意自己的行为举止,谜题就会得到解决。
我将从我所知道的最新资料开始介绍。艾伦的《英语短语词典》(企鹅出版社,2006 年;作者是罗伯特·艾伦)内容全面、可靠。尽管词源学不是艾伦的主要目标,但他从未忽视它,并且在讨论相互矛盾的假设时表现出极好的判断力。他挖掘了《牛津英语辞典》和许多其他资料的宝藏,而我主要关注了四个世纪的期刊出版物,事后才引用词典。(艾伦偶尔也会使用《注释和查询》,这是我的主要灵感来源。)谈到 A 字母,我应该提到GL 阿珀森,他是《英语 谚语和谚语短语》 (伦敦:登特,1929 年)一书的作者。阿珀森是一位杰出的专家,读他的书是一种乐趣。
有足够的空间来摆动一只猫。
(图片来自维罗妮卡·凯撒从Pixabay,公共领域)
这一领域最著名、最厚的书可能要数E. Cobham Brewer所著的《[现代] 短语 瑞士电报数据库 和寓言词典》( 1894 年出版,对 1870 年首次出版的书进行了大幅修订)了。在他众多曾经广受欢迎的作品中,只有一部没有随风而逝。当时人们常说“每一位绅士的书桌上都有一本”。任何想了解“短语和寓言”的人都会向 Brewer 咨询。作为一名博学之人,他做了一件不可饶恕的事:他在解释习语的起源时不参考其来源。他的许多解释都很合理,但也有很多让人无法接受。最新的、经过严重删节的版本出版于 2011 年。即使是这一卷中的信息也应该谨慎对待,但编辑们别无选择,因为必须保留原著的风格。
布鲁尔的竞争对手是埃利泽·爱德华兹 (Eliezer Edwards) ,他是《词语、 事实和短语:奇特、古怪和偏僻事物词典》 (伦敦:查托和温德斯,1882 年)的作者,但规模要小得多。这本词典里古怪的内容不多,偏僻的内容就更少了,但没有什么比一个吸引人的标题更有效了。这本词典被广泛使用,但从未像布鲁尔的巨作那样受欢迎。当时,人们欣赏包含各种“知识宝库”的杂集。这本书和布鲁尔的书一样,是教条主义的:爱德华兹没有提供支持其衍生词的参考资料:他根据自己的需要解释习语的起源。