也有人指出,至少从古希腊时代开始,兔子就一直是贬义成语的笑柄。谚语往往是国际性的,人们永远不知道像英语这样的明喻是 16 世纪在本土创造的,还是改编自外国文学作品。
如果我们忽略一些稀奇古怪的说法(hare来自hurry,来自harry,等等),让人们感到困惑的主要问题是:hare-brained还是hair-brained?但首先让我提一下鲜为人知的事实,在伊拉斯谟的格言的英文翻译中,我们读到:“March-hare 是 marsh-hare”。这是民间词源的产物。以下是该讨论中的另一个陈述:“以前有一种模糊的观念,认为头发茂密表示缺乏头脑,从这个想法产生了一个谚语,‘布什天生,头发多而机智少’。”关于“长发,短智”主题的谚语确实很常见。值得称赞的是,我们的老词典编纂者没有落入任何这些陷阱,正确地拼写了这个词,让谚语中的 hare 保持完整。为了庆祝这种动物,我们发布了一片风铃草田作为此帖的标题。野兔是否特别喜欢风铃草是一个尚无定论的问题。
对野兔来说,这是一场危险的游戏。(图片由大都兰森提供。)
英法之间的邪恶对比
我遗失了这封信,并向我们的通讯员道歉,因为几个月前没有回复它。在英语中,有wick和wicked,在法语中,有mèche “wick”和mèchant “wicked”。这种巧合是偶然的吗?是的。Mèche是两个词的混合词:流行拉丁语micca “wick”和muccus “粘液,鼻涕”。古典拉丁语myxa “wick”借用自希腊语,与mūcus “粘液”共存。“snot”和“ wick ”的意思并不矛盾:想像一下流淌的蜡烛。Mèchant ,从后缀ant可以看出,是一个古老的现在分词,由具有否定语义的前缀mes –(如mesalliance)和表示“落下”的动词组成。英语wick是一个起源不明 澳大利亚电报数据库 古老词,尽管它的同源词存在于荷兰语(wiecke)和德语(Wieche)中。wicked的词根是wicca “巫师”(witch有相同的词根)。正如我所说,这种令人惊讶的对应关系是偶然的。
走狗
灯芯并不邪恶。(图片来自BBC Creative通过 Unsplash 提供。)
上周,我提到了stooge这个词。它的起源不明,可能永远都是未知的,但这个名词似乎是声音符号。没有本土词与它押韵(一般来说,除了 - fuge,如subterfuge和huge提供押韵),没有其他词可以与之押韵。然而狄更斯把他著名的扫兴者和吝啬鬼称为 Scrooge。当然,我们从名字中听到了词根screw。但有可能在十九世纪,- ooge是一个用于俚语中贬低人的伪后缀吗?如果是这样,那么一半的词源就会被发现。也许有人会回应。
我们分手,分手,分手
“猞猁的体型与山猫差不多,它们的大脚就像雪鞋一样,可以轻松地在深雪堆上行走”(= 轻松行走)。“…投票将为期一周的法案送交参议院,预计在…截止日期之前轻松通过”(= 轻松通过)。猞猁和法案往往是轻松通过,而不是轻易通过。“他希望继续他的工作(= 仍然希望)。“他和其他两名机组人员被宣布失踪并推定死亡,后来才从… 获救(后来才获救/后来才获救)。难道没有疫苗可以拯救我们免受这种病毒的侵害吗?
最后说明
2021 年 3 月24 日,我发表了关于垃圾、废物和垃圾的三篇文章中的第一篇。几天前,我很高兴地读到一篇报纸文章,标题是“批评者说 E… 的公园垃圾计划是垃圾。”该计划是否会被废除仍不得而知。
请写信并留下评论!