那么为什么不能用“狼”和“羊”来称呼呢?
Posted: Tue Mar 25, 2025 9:53 am
我不知道天气是否能经受住考验。
语音匹配(skop ~ skæpa)并不完美,因为skæpa – 有一个长元音,但可以肯定的是,在从另一种语言中借用一个词的同时,人们可以修改源词的发音。我们又一次遇到了外来词的幽灵!Skeat 在他的词典第一版(1882 年)中说,这个波兰语词是从日耳曼语中借用的,并设置了并不存在的词根 SKAP“阉割”。这是一个错误的举动。完全透明的波兰语名词在邻近语言中有几个精确的同源词,并且确实与斯拉夫语动词“阉割”有关,而羊从来没有指阉割。早在我们这个时代,一位杰出的斯拉夫语言学家就认为skæpa – 是从斯拉夫语中借用的。然而,他的情况和 Skeat 的一样不可能:元音再次差别太大,含义不匹配。德语地区性词源 Schöps (中高地德语schopz ~ schöpz )“阉割的公羊”的存在尤其清楚地表明了这种词源的薄弱之处。这实际上是借用了捷克语scopec(重音放在第一个音节上)!
我答应要详细解释羊的起源,因为我想让大家明白,在我们的词典里,有多少词根被排在 瑞士电报数据库 后面一两行。1880 年,一位著名的德国语言学家(他的名字是奥古斯特·菲克)引用了梵语chāga “公牛”,假定chā g a ~ skæ p a -中有-g-和-p-的变体,并由此重建了这个日耳曼词的印欧语系遗产,尽管这个词最古老的含义仍不清楚。他得到了一位著名的希腊词源学家和伟大的弗里德里希·克鲁格的支持,尽管在日耳曼语领域他找不到盟友,但克鲁格拒绝改变他的观点。在一本重要的词典里,他甚至可以读到这个梵语词与羊毫无关系!菲克的chāga出现在他出版的所有十版词典中。克鲁格去世后,他的抄写员(克鲁格失明多年)、他最喜爱的学生和词源词典的编辑悄悄地从Schaf词条中删除了这个梵语单词,并且从此再也没有出现过。
语音匹配(skop ~ skæpa)并不完美,因为skæpa – 有一个长元音,但可以肯定的是,在从另一种语言中借用一个词的同时,人们可以修改源词的发音。我们又一次遇到了外来词的幽灵!Skeat 在他的词典第一版(1882 年)中说,这个波兰语词是从日耳曼语中借用的,并设置了并不存在的词根 SKAP“阉割”。这是一个错误的举动。完全透明的波兰语名词在邻近语言中有几个精确的同源词,并且确实与斯拉夫语动词“阉割”有关,而羊从来没有指阉割。早在我们这个时代,一位杰出的斯拉夫语言学家就认为skæpa – 是从斯拉夫语中借用的。然而,他的情况和 Skeat 的一样不可能:元音再次差别太大,含义不匹配。德语地区性词源 Schöps (中高地德语schopz ~ schöpz )“阉割的公羊”的存在尤其清楚地表明了这种词源的薄弱之处。这实际上是借用了捷克语scopec(重音放在第一个音节上)!
我答应要详细解释羊的起源,因为我想让大家明白,在我们的词典里,有多少词根被排在 瑞士电报数据库 后面一两行。1880 年,一位著名的德国语言学家(他的名字是奥古斯特·菲克)引用了梵语chāga “公牛”,假定chā g a ~ skæ p a -中有-g-和-p-的变体,并由此重建了这个日耳曼词的印欧语系遗产,尽管这个词最古老的含义仍不清楚。他得到了一位著名的希腊词源学家和伟大的弗里德里希·克鲁格的支持,尽管在日耳曼语领域他找不到盟友,但克鲁格拒绝改变他的观点。在一本重要的词典里,他甚至可以读到这个梵语词与羊毫无关系!菲克的chāga出现在他出版的所有十版词典中。克鲁格去世后,他的抄写员(克鲁格失明多年)、他最喜爱的学生和词源词典的编辑悄悄地从Schaf词条中删除了这个梵语单词,并且从此再也没有出现过。